Первая страница на польском языке   ||   Первая страница на русском языке


ks. Michał Kaszowski

теологический словарь

русско-польский

Teologiczny słownik rosyjsko-polski


А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я #



АА АБ АВ АГ АД АЕ АЖ АЗ АИ АЙ АК АЛ АМ АН АО АП АР АС АТ АУ АФ АХ АЦ АЧ АШ АЩ АЭ АЮ АЯ


АА

А и Омега = Alfa i Omega // (Алфа и Омега)

Аарон = Aaron

Ааронов = Aarona, Aaronowy, odnoszący się do Aarona // Ты дал сынам Аароновым удел в посвящении – dałeś synom Aaronowym udział w poświęceniu (ККЦ 1542)

АБ

абак = (аб`ак, -а) || см.

абака = (абак`а, -`и) – abakus, abak

аббат = (абб`ат, -а) opat

аббатиса = (аббат`иса, -ы) ksieni

аббатство = (абб`атство, -а) opactwo

аббревиаторы = abrewiatorzy

абдикация = (абдик`ация, -и) abdykacja

Абел-Мехол = (`Абел-Мех`ол) AbelMechol (1 Krl 4,12)

Абеляр Пьер = Abelard Pierre (1079-1142)

абиогенез = (абиоген`ез, -а) abiogeneza

Абиссиния = Abisynia

Абихаил = (Абиха`ил) Abichail (Est 9,29)

аблегат = ablegat

аблюция = ablucja

аболиционизм = (аболицион`изм, -а) abolicjonizm

аболиционист = (аболицион`ист, -а) abolicjonista

аболиционистка = abolicjonistka

аболиционистский = (аболицион`истский) abolicjonistyczny

аборт = (аб`орт, -а) aborcja, przerwanie ciąży // Непосредственный аборт, используемый как цель или средство, есть позорное деяние – Bezpośrednie przerwanie ciąży, stosowane jako cel lub środek, jest haniebnym działaniem (ККЦ 2322) || сделать абортdokonać aborcji || производить аборт – dokonać aborcji || соучастие в аборте – współudział w przerwaniu ciąży || моральное зло всякого искусственно вызванного абортаmoralne zło każdego sztucznego poronienia (ККЦ 2271) || аборт и детоубийство являются ужасными преступлениями. (ККЦ 2271) – aborcja i dzieciobójstwo są wielkimi przestępstwami

абракадабра = (абракад`абра, -ы) abrakadabra

абраксас = abraxas

аброгация = (аброг`ация, -и) abrogacja

абсида = || см. апсида

абсолют = (абсол`ют, -а) absolut

абсолютизм = (абсолют`изм, -а) absolutyzm

абсолютистский = (абсолют`истский) absolutystyczny

абсолютный = (абсол`ютный; кр. ф. -тен, -тна) absolutny // Евангелие показывает, что физическое бесплодие – не абсолютное зло – Ewangelia ukazuje, że fizyczna bezpłodność nie jest złem absolutnym (ККЦ 2379) || образ абсолютной любви, какой Бог любит человека – obraz absolutnej miłości, którą Bóg kocha człowieka || он не делает из нее абсолютной ценности – nie czyni z niej absolutnej wartości || абсолютным образом – w sposób absolutny || человек не должен подчинять свою личную свободу, абсолютным образом, никакой земной власти, но только Богу – człowiek nie powinien poddawać swojej wolności osobistej w sposób absolutny żadnej ziemskiej władzy, tylko Bogu. // абсолютноabsolutnie, w sposób absolutny // Бог, явивший Себя Израилю, – это Бог абсолютно трансцендентный – Bóg, który objawił siebie Izraelowi to Bóg absolutnie transcendentny (ККЦ 2129) || господство человека над творениями не абсолютно – panowanie człowieka nad stworzeniami nie jest absolutne || абсолютно верить в то, что он говорит – w sposób absolutny wierzyć w to, co on mówi.

абсолюция = (абсол`юция, -и) absolucja, rozgrzeszenie

абстинент = (абстин`ент, -а) abstynent

абстинентный = (абстин`ентный) abstynencki

абстиненция = (абстин`енция, -и) abstynencja

абстракция = (абстр`акция, -и) abstrakcja // лукавый – зло – не является абстракцией, но означает личность – сатану (ККЦ 2851) – podstępny, zło, nie jest abstrakcją, lecz oznacza osobę - szatana

абсурд = (абс`урд, -а) absurd, niedorzeczność, nonsens // дойти до абсурда – dojść do absurdu || довести до абсурдa – doprowadzić do absurdu

абулия = (абул`ия, -и) abulia

абъюрация = (абъюр`ация, -и) abiuracja



АА АБ АВ АГ АД АЕ АЖ АЗ АИ АЙ АК АЛ АМ АН АО АП АР АС АТ АУ АФ АХ АЦ АЧ АШ АЩ АЭ АЮ АЯ



А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я #



 Первая страница на польском языке   ||   Первая страница на русском языке