Первая страница на польском языке   ||   Первая страница на русском языке


ks. Michał Kaszowski

теологический словарь

русско-польский

Teologiczny słownik rosyjsko-polski


А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я #



ЗА ЗБ ЗВ ЗГ ЗД ЗЕ ЗИ ЗЛ ЗМ ЗН ЗО ЗР ЗУ ЗЫ ЗЮ ЗЯ


ЗР

зрелище = (зр`елище, -а) widowisko, widok, impreza widowiskowa

зрелость = (зр`елость, -и) dojrzałość // зрелость веры – dojrzałość wiary || достичь зрелости – osiągnąć dojrzałość || возраст зрелости – wiek dojrzałości || полная зрелость – pełna dojrzałość || духовная зрелость – dojrzałość duchowa

зрелый = (зр`елый; кр. ф. зрел, зр`ел`а, зр`ело) dojrzały || болезнь может сделать человека более зрелым (ср. ККЦ 1501) – choroba może uczynić człowieka bardziej dojrzałym

зрение = (зр`ение, -я) 1. wzrok // доступный зрению и слуху – dostępny dla wzroku i słuchu // 2. widzenie || точка зрения – punkt widzenia || с литературной точки зрения – z literackiego punktu widzenia || с моральной точки зрения – z moralnego punktu widzenia || с нравственной точки зрения – z moralnego punktu widzenia || с точки зрения нравственной – z moralnego punktu widzenia || с точки зрения богослужебной – z punktu widzenia celebracji || с точки зрения вероучения – z punktu widzenia nauki wiary, z doktrynalnego punktu widzenia || с точки зрения естественного закона – z punktu widzenia prawa naturalnego || с точки зрения общего блага – z punktu widzenia dobra wspólnego || с точки зрения церковного закона – z punktu widzenia prawa kościelnego || с человеческой и христианской точек зрения – z ludzkiego i chrześcijańskiego punktu widzenia

зримый = (зр`имый) dostrzegalny, widzialny, widoczny // То, что было зримо в земной жизни Иисуса, приводило к невидимому (ср. ККЦ 515) – To, co było widzialne w ziemskim życiu Jezusa, prowadziło do tego, co niewidzialne || зримое присутствие Мессии – widzialna obecność Mesjasza || зримое проявление Божьей любви – widzialny przejaw Bożej miłości || Церковь в одно и то же время зрима и духовна (ККЦ 779) – Kościół jest równocześnie widzialny i duchowy || Церковь есть одновременно зримое собрание и духовная община – Kościół jest równocześnie widzialnym zgromadzeniem i duchową wspólnotą || вне зримых пределов Католической Церкви – poza widzialnymi granicami Kościoła Katolickiego

зритель = (зр`итель, -я) widz // Читатели и зрители должны выработать умеренность и благоразумие по отношению к средствам массовой информации. (ККЦ 2496) – Czytelnicy i widzowie powinni wypracować w sobie umiar i rozwagę w stosunku do mass mediów



ЗА ЗБ ЗВ ЗГ ЗД ЗЕ ЗИ ЗЛ ЗМ ЗН ЗО ЗР ЗУ ЗЫ ЗЮ ЗЯ



А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я #



 Первая страница на польском языке   ||   Первая страница на русском языке