Первая страница на польском языке   ||   Первая страница на русском языке


ks. Michał Kaszowski

теологический словарь

русско-польский

Teologiczny słownik rosyjsko-polski


А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я #



АА АБ АВ АГ АД АЕ АЖ АЗ АИ АЙ АК АЛ АМ АН АО АП АР АС АТ АУ АФ АХ АЦ АЧ АШ АЩ АЭ АЮ АЯ


аО

Аод = (А`од) Ehud (Sdz 3,15)

аП

апагогический = (апагог`ический) apagogiczny // апагогическое доказательство – apagogiczny dowód

апарсы = (Ап’арсы) Persowie (Езд 4,9)

апатия = (ап`атия, -и) apatia

апейрон = apeiron

Апеллес = (Апелл`ес) Apelles (Rz 16,10)

апелляция = (апелл`яция, -и) apelacja

аперсонализм = apersonalizm

аперцепция = apercepcja

аподиктический = (аподикт`ический) apodyktyczny

Апокалипсис = (апок`алипсис) Apokalipsa, Księga Apokalipsy // Апокалипсис – Откровение о том, что "грядет скоро" (ККЦ 2642) – Apokalipsa, Księga Objawienia o tym, co "nadejdzie niebawem"

апокалипсический = (апокалипс`ический) apokaliptyczny // апокалиптическая символика – symbolika apokaliptyczna

апокалиптика = (апокал`иптика, -и) apokaliptyka

апокатастасис = apokatastaza

апокриф = (ап`окриф, -а) apokryf

апокрифический = (апокриф`ический) apokryficzny

аполисис = apolysis

аполитичность = (аполит`ичность, -и) apolityczność

аполитичный = (аполит`ичный; кр. ф. -чен, -чна) apolityczny

аполлинаризм = apolinaryzm

Аполлинарий = Apolinary // Аполлинарий Лаодикийский – Apolinary z Laodycei // Аполлинарий Лаодикийский утверждал, что во Христе Слово заменило душу или дух (ККЦ 471) – Apolinary z Laodycei twierdził, że w Chrystusie Słowo zastąpiło duszę lub ducha

аполлинаристы = apolinaryści (sekta)

Аполлион = (Аполли’он) Apollon (Ap 9,11)

Аполлон = (Аполл`он) Apollo, Apollon (bóg)

Аполлоний = Apoloniusz // Аполлоний Тианский – Apoloniusz z Tiany (Tyany)

Аполлония = (Аполл`ония) 1. Apolonia (Dz 17,1) (miasto) // 2. Apolonia (imię żeńskie)

Аполлос = (Аполл`ос) Apollos (Dz 18,24)

апологет = (аполог`ет, -а) apologeta // апологеты раннехристианские – wczesnochrześcijańscy apologeci

Апологетик = „Apologetyk” // "Апологетик" Тертуллиана – „ApologetykTertuliana

апологетика = (аполог`етика, -и) apologetyka

апологетический = (апологет`ический) apologetyczny // апологетический характер – apologetyczny charakter

апологеты = apologeci // апологеты раннехристианские – apologeci wczesnochrześcijańscy

апологический = (аполог`ический) apologetyczny

апология = (апол`огия, -и) apologia // Апология Аугсбургского вероисповедания – Apologia augsburskiego wyznania wiary

апория = (апор`ия, -и) aporia

апостасия = apostazja, odstępstwo // Отступничество (апостасия) есть полное отвержение христианской веры (ККЦ 2089) – apostazja to całkowite porzucenie wiary chrześcijańskiej

апостериори = (апостери`ори, неизм.) a posteriori

апостериорность = (апостери`орность, -и) aposterioryczność

апостериорный = (апостери`орный) aposterioryczny

апостол = (ап`остол, -а) apostoł // служение апостоловposługa apostołów || глава апостоловgłowa apostołów || истинный апостол ищет случая возвещать Христа словом – и неверующим (...), и верующим. (ККЦ 905) – prawdziwy apostoł szuka okazji głoszenia Chrystusa również słowem i niewierzącym i wierzącym || св. апостол Иоанн – św. Jan Apostoł || Св. апостол Иаков – św. Jakub Apostoł || св. апостол Павел – św. Paweł Apostoł || Св. апостол Петр – św. Piotr Apostoł || Христос доверил Своим апостолам служение примирения – Chrystus powierzył swoim apostołom posługę jednania || Христос воскресший вверил апостолам власть прощать грехи, дав им Духа Святого. (ККЦ 984) – Chrystus zmartwychwstały powierzył apostołom władzę odpuszczania grzechów, udzielając im Ducha Świętego || в совместной трапезе с двенадцатью апостолами – na wspólnej uczcie z dwunastoma apostołami || эта миссия несомненно была также дана коллегии апостолов – to posłannictwo bez wątpienia zostało udzielone także kolegium apostołów || Иисус избрал мужчин (viri), чтобы образовать коллегию двенадцати апостолов (ККЦ 1577)Jezu wybrał mężów, aby utworzyć kolegium dwunastu apostołów || Христос установил двенадцать апостолов как коллегию (ККЦ 880) – Chrystus ustanowił dwunastu apostołów jako kolegium || епископы, преемники апостолов, составляют единое целое (ККЦ 880) – biskupi, następcy apostołów, stanowią jedną całość

апостолат = (апостол`ат, -а) apostolat // апостолат мирян – apostolat świeckich

апостолики = (апост`олики, -ов, ед. -лик, -а) apostolicy (sekty)

апостолический = (апостол`ический) apostolski // апостолическое благословение || ... я благословляю апостолическим благословением – błogosławię apostolskim błogosławieństwem || Апостолическая Конституция – Konstytucja Apostolska || Апостолическое Послание – List Apostolski

апостоличность = apostolskość // апостоличность Церкви – apostolskość Kościoła

апостольский = (ап`остольский) apostolski // апостольские братья – apostolscy bracia (sekta) || апостольская вера – wiara apostolska || апостольский викарий – wikariusz apostolski || апостольские времена || ...уже с апостольских времен – ...już od czasów apostolskich || апостольская должность – apostolska posługa, zobowiązanie, urząd || апостольская должность пасти Церковь (ККЦ 862) – apostolska misja pasterzowania w Kościele || апостольские каноны – kanony apostolskie || апостольские конституции – konstytucje apostolskie || апостольские мужи – ojcowie apostolscy (ci, którzy żyli do śmierci ostatniego z apostołów) || апостольские обращения – adhortacje apostolskie || апостольская община – wspólnota apostolska || предмет молитвы апостольской общины – przedmiot modlitwy apostolskiej wspólnoty || апостольские отцы – ojcowie apostolscy || Апостольские постановления – Konstytucje Apostolskie || апостольская проповедь – apostolskie głoszenie, apostolskie przepowiadanie || апостольские послания – listy apostolskie || апостольское предание – tradycja apostolska || по апостольскому преданию, восходящему к... – według tradycji apostolskiej, sięgającej... || апостольское преемство – sukcesja apostolska || Апостольский Престол – Stolica Apostolska || апостольское служение – posługa apostolska || Апостольское служение имеет три уровня: епископский, пресвитерский и диаконский. (ККЦ 1536) – Apostolska posługa obejmuje trzy stopnie: episkopat, prezbiterat i diakonat || Он, однако, доверил пользование властью отпускать грехи апостольскому служению, на которое дано поручение "служения примирения" (2 Кор 5,18) (ККЦ 1442) – On jednak, powierzył wykonywanie władzy odpuszczania grzechów posłudze apostolskiej, której zelcone zostało "dzieło jednania" || Апостольский Символ веры – Apostolskie wyznanie wiary || апостольская традиция – tradycja apostolska || апостольские труды – dzieła apostolskie || апостольская Церковь – apostolski Kościół || единая, святая, вселенская и апостольская Церковь – jeden, święty, powszechny i apostolski Kościół

апостольство = (ап`остольство, -а) apostolstwo // апостольство Церкви – apostolstwo Kościoła || Такого рода апостольство состоит не только в свидетельстве жизнью (ККЦ 905) – Tego rodzaju apostolstwo nie polega tylko na świadectwie życia || апостольство пастырей Церкви – apostolstwo pasterzy Kościoła || апостольство молитвы – apostolstwo modlitwy || плодоносность апостольства – owosność apostolstwa

апотактики = apotaktycy (sekta) (apostolicy)

апотеоз = || см. апофеоз

апотропеи = apotropeje

апофатика = (апоф`атика, -и) apofatyka

апофатический = (апофат`ический) apofatyczny // апофатическое богословие – apofatyczna teologia || апофатическая теология – apofatyczna teologia

апофегма = (апоф`егма, -ы) apoftegmat || сборники апофегм – zbiory apoftegmatów || см. апофтегма

апофегматы = (апофегм`аты, -`ат) apoftegmaty

апофеоз = (апофе`оз, -а) apoteoza

апофтегма = (апофтегма, ы) apoftegmat // Апофтегма - краткое и меткое нравоучительное изречение (напр.: Семь раз отмерь - один раз отрежь) (Wyr. obc.) – Apoftegmat to krótka i trafna moralizująca sentencja np. siedem razy odmierz, jeden raz odetnij. || Апофтегмы, "pophtegmata patrum", собрание коротких поучений знаменитых египетских пустынников и монахов (Pergam) – Apoftegmaty, "Apophtegmata patrumto zbiór krótkich pouczeń wybitnych egipskich pustelników i zakonników

апофтегмата = apoftegmaty (апофтегматы) // «Апофтегмата» старцев – apoftegmaty starców || «Коптские апофтегмата» – “Apoftegmaty koptyjskie” || см. апофтегма

апофтегматы = (апофегм`аты, -`ат) apoftegmaty || см. апофтегма

апперцептивный = (апперцепт`ивный) aperceptywny

апперцепция = apercepcja

аппетит чувственный = (аппет`ит ч`увственный) pożądanie zmysłowe // Христианское богословие придает ему особый смысл – чувственного аппетита, противостоящего человеческому благоразумию (ККЦ 2515) – Teologia chrześcijańska nadaje mu szczególne znaczenie – pragnienia zmysłowego, przeciwstawiającego się ludzkiemu rozsądkowi. Чувственные аппетиты побуждают нас желать приятных вещей, которых у нас нет (ККЦ 2535) – Pożądania zmysłowe skłaniają nas do pragnienia rzeczy przyjemnych, których nie posiadamy || подчинить разуму страсти и чувственные аппетиты человека. (ККЦ 2341) – podporządkować rozumowi namiętności i zmysłowe pożądania człowieka

Аппиева площадь = (`Аппиева пл`ощадь) Forum Appiusza (Dz 28,15)

аппликация = (апплик`ация, -и) aplikacja, aplikowanie

априори = (апри`ори, неизм.) a priori

априоризм = (априор`изм, -а) aprioryzm

априористический = (априорист`ический) apriorystyczny

апроприация = (апропри`ация, -и) apropriacja

апсары = apsaras (hind.)

апсида = (апс`ида, -ы) apsyda, absyda

Апфия = (`Апфия) Apfia (Flm 1,2)



АА АБ АВ АГ АД АЕ АЖ АЗ АИ АЙ АК АЛ АМ АН АО АП АР АС АТ АУ АФ АХ АЦ АЧ АШ АЩ АЭ АЮ АЯ



А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я #



 Первая страница на польском языке   ||   Первая страница на русском языке